سوره الفجر

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ

1

بنام خداوند بخشاينده مهربان


Yā 'Ayyatuhā An-Nafsu Al-Muţma'innahu

27

اى روان آسوده (يا اى نفس آرميده)


Arji`ī 'Ilá Rabbiki Rāđiyatan Marđīyahan

28

بازگرد بسوى پروردگار خويش خشنود خشنودشده


Fādkhulī Fī `Ibādī

29

پس درآى در بندگانم


Wa Adkhulī Jannatī

30

و درآى در بهشتم


سوره البلد

Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Lā 'Uqsimu Bihadhā Al-Baladi

1

بنام خداوند بخشاينده مهربان‌؛ سوگند نيارم بدين شهر


Wa 'Anta Ĥillun Bihadhā Al-Baladi

2

و تويى جاى گزين در اين شهر


Wa Wālidin Wa Mā Walada

3

و پدرى و آنچه فرزند نهاد


Laqad Khalaqnā Al-'Insāna Fī Kabadin

4

كه آفريديم انسان را در رنج


'Ayaĥsabu 'An Lan Yaqdira `Alayhi 'Aĥadun

5

آيا پندارد كه توانايى ندارد هرگز بر او كسى


Yaqūlu 'Ahlaktu Mālāan Lubadāan

6

گويد تباه كردم مالى انبوه را


'Ayaĥsabu 'An Lam Yarahu 'Aĥadun

7

آيا پندارد كه نديدش كسى


'Alam Naj`al Lahu `Aynayni

8

آيا ننهاديم برايش ديدگانى


Wa Lisānāan Wa Shafatayni

9

و زبانى و لبانى


Wa Hadaynāhu An-Najdayni

10

و رهبريش كرديم بدان دو پشته


Falā Aqtaĥama Al-`Aqabaha

11

پس برنيامد (يا نگذشت) بر آن پشته


Wa Mā 'Adrāka Mā Al-`Aqabahu

12

و چه دانستت چيست آن پشته


Fakku Raqabahin

13

آزادكردن يك بنده


'Aw 'Iţ`āmun Fī Yawmin Dhī Masghabahin

14

يا خورانيدنى در روز پريشانى (يا روزى دارنده گرسنگى)


Yatīmāan Dhā Maqrabahin

15

به يتيمى خويشاوند


'Aw Miskīnāan Dhā Matrabahin

16

يا بينوايى خاكسار (يا نيازمند)


Thumma Kāna Mina Al-Ladhīna 'Āmanū Wa Tawāşawā Biş-Şabri Wa Tawāşawā Bil-Marĥamahi

17

سپس گشت از آنان كه ايمان آوردند و سفارش كردند به شكيبايى و سفارش كردند به مهربانى كردن


'Ūlā'ika 'Aşĥābu Al-Maymanati

18

آنانند ياران راست


Wa Al-Ladhīna Kafarū Bi'āyātinā Hum 'Aşĥābu Al-Mash'amahi

19

و آنان كه كفر ورزيدند به آيتهاى ما آنانند ياران چپ (يا شومى)


`Alayhim Nārun Mu'uşadahun

20

بر ايشان است آتش افروخته (يا انبوه يا پوشيده)


سوره الشمس

Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Wa Ash-Shamsi Wa Đuĥāhā

1

بنام خداوند بخشاينده مهربان‌؛ سوگند به خورشيد و پرتوش (يا آفتابش)


Wa Al-Qamari 'Idhā Talāhā

2

و به ماه گاهى كه از پيش آيد


Wa An-Nahāri 'Idhā Jallāhā

3

و به روز گاهى كه تابناكش سازد


Wa Al-Layli 'Idhā Yaghshāhā

4

و به شب گاهى كه بپوشدش


Wa As-Samā'i Wa Mā Banāhā

5

و به آسمان و آنچه (يا آنكه) بساختش


Wa Al-'Arđi Wa Mā Ţaĥāhā

6

و به زمين و آنچه گستردش


Wa Nafsin Wa Mā Sawwāhā

7

و به روان و آنچه راست آوردش


Fa'alhamahā Fujūrahā Wa Taqwāhā

8

پس سروشش فرستاد گنهكاريش و پرهيزش


Qad 'Aflaĥa Man Zakkāhā

9

همانا رستگار شد آنكه پاك ساختش


Wa Qad Khāba Man Dassāhā

10

و همانا آيان كرد آنكه بفريفتش (يا نهان داشتش)


Kadhdhabat Thamūdu Biţaghwāhā

11

تكذيب كرد ثمود به سركشيش


'Idhi Anba`atha 'Ashqāhā

12

گاهى كه برانگيخت بدنهادتر (يا تيره‌بخت‌ترش)


Faqāla Lahum Rasūlu Allāhi Nāqata Allāhi Wa Suqyāhā

13

پس گفت بديشان پيمبر خدا اشتر خدا را و آبشخورش


Fakadhdhabūhu Fa`aqarūhā Fadamdama `Alayhim Rabbuhum Bidhanbihim Fasawwāhā

14

پس تكذيبش كردندش پس پى كردند پس برآشفت بر ايشان پروردگارشان به گناهشان پس يكسانش كرد


Wa Lā Yakhāfu `Uqbāhā

15

و نهراسد از فرجامش


سوره الضحی

Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Wa Ađ-Đuĥá

1

بنام خداوند بخشاينده مهربان‌؛ سوگند به چاشتگاه (يا روز)


Wa Al-Layli 'Idhā Sajá

2

و به شب گاهى كه تيرگى افكند


Mā Wadda`aka Rabbuka Wa Mā Qalá

3

بدرودت نگفت پروردگارت و نه خشمگين شد


Wa Lal'ākhiratu Khayrun Laka Mina Al-'Ūlá

4

و همانا انجام بهتر است تو را از آغاز


Wa Lasawfa Yu`ţīka Rabbuka Fatarđá

5

و هر آينه زود است دهدت پروردگارت تا خشنود شوى


'Alam Yajidka Yatīmāan Fa'āwá

6

آيا نيافتت يتيمى پس جاى داد


Wa Wajadaka Đāllāan Fahadá

7

و يافتت سر به گمى پس رهبرى كرد


Wa Wajadaka `Ā'ilāan Fa'aghná

8

و يافتت گرانبارى (عيالمند) پس بى‌نياز كرد


Fa'ammā Al-Yatīma Falā Taqhar

9

اما يتيم را پس خشم نيار


Wa 'Ammā As-Sā'ila Falā Tanhar

10

و اما دريوزه را پس نران (يا نهيب نزن)


Wa 'Ammā Bini`mati Rabbika Faĥaddith

11

و اما به نعمت پروردگار خويش پس زبان گشاى



قاری